阮三個 小鴨的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和懶人包總整理

阮三個 小鴨的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦RichardKreitner寫的 朝聖。旅人和他的文學座標:探訪莎翁、海明威、村上春樹等數十位文學巨擘筆下的場景 和RichardKreitner的 一個旅人的文學朝聖:橫跨六大洲,漫遊莎翁、村上春樹等數十位文學巨擘筆下上百個場景,走讀世界向經典致敬!都 可以從中找到所需的評價。

另外網站ayako720923 - 黃小鴨也說明:

這兩本書分別來自出色文化 和出色文化所出版 。

文藻外語大學 翻譯系碩士班 李姵蓉所指導 林昱嘉的 兒童文學文化詞翻譯策略之分析–以《屁屁偵探》讀本第一冊到第五冊為例 (2021),提出阮三個 小鴨關鍵因素是什麼,來自於兒童文學、文化詞、翻譯策略、紐馬克、屁屁偵探。

而第二篇論文長榮大學 翻譯研究所(在職專班) 藍月素所指導 李佳縈的 蘇斯博士啟蒙類文本中譯比較: 以郝廣才及賴慈芸譯本為例 (2021),提出因為有 翻譯目的論、繪本文圖關係翻譯 、押韻節奏翻譯、蘇斯博士啟蒙類繪本的重點而找出了 阮三個 小鴨的解答。

最後網站電視劇線上看- 戲劇線上看則補充:浪漫醫生金師傅3. 主演:韓石圭,安孝燮,李聖經 ... 愛情發生在三天後. 主演:劉冠廷,陳庭妮,施名帥,孟耿如,林哲熹,謝沛恩,袁艾菲,陳語安. 女總裁強娶腹黑小少爺 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了阮三個 小鴨,大家也想知道這些:

朝聖。旅人和他的文學座標:探訪莎翁、海明威、村上春樹等數十位文學巨擘筆下的場景

為了解決阮三個 小鴨的問題,作者RichardKreitner 這樣論述:

今天,我們來這本書打卡!  Amazon 4.7顆星好評 史蒂芬‧金老家的詭異水塔,因暮光之城聲名大噪的陰鬱小鎮, 邊走邊讀,探訪作家和他的文字產地   非旅遊‧文學提案   邊比對真實場景,一邊和書中世界對話。   任何一本旅遊提案都替代不了的行程   •直到拜訪了「彭伯利莊園」,伊莉莎白才對富有卻自負的達西先生改觀。   •「羅密歐,你為何是羅密歐?」看看戀人們趨之若鶩的求愛「茱麗葉」陽台與雕像。   •穿越「9又3/4月台」,哈利波特搭上前往霍格華茲的特快車。   原來這些經典中的名場景,都是真有其地!   英國前教育部長David Blunkett曾說:   「當我們翻開書

,就等於開啟了一扇通往世界的窗」;   而當我們閱讀旅遊文學,就等於跟著作家的腳步探索城市,   更能貼近當地文化、感受心靈的衝擊與交流。   讀萬卷書?行萬里路?或者兩者兼具?   旅遊最大的目的不是去多久、多豪奢,而是對自己有何意義;   閱讀最大的目標不在黃金屋,而是開拓眼界、培養獨立思考的能力。   共同之處在於:你不一定能「找到」些什麼,甚至可能會品嘗「失去」的滋味,   但重要的是帶給心靈純粹的感動──本書恰恰就是結合兩者的最佳選擇。   朝聖,是跨越一切的心靈交流   橫跨六大洲、上百個著名文學場景,   本書帶你一窺作家筆下的愛恨情仇,撞進他們不平凡的生命場景。   你不一

定非得讀出什麼大道理,   但也許會有那麼一瞬間的心靈相通,激盪出耀眼火花。   這世界對彼此的了解始終不足,   而朝聖本身就是一種與作者交流的媒介,   能跨越所有時空、環境阻礙,連結雙方的內心最深處。   虛擬與現實的互相致意,甭管什麼先來後到   •買齊魔法學校用品的唯一選擇「斜角巷」,正是以迷人書街塞西爾巷為靈感。   •唐吉軻德投宿的「客棧」是他心中的城堡,如今也歡迎全世界的浪漫遊客。   •「純真博物館」表面上收集故事主角的物品,實則為作者創作時的各種收藏品。   •相約於「東京六次元書店藝廊」,早已是全球粉絲向村上春樹致敬的好默契。   ……   循著喜愛的作品踏上旅程,看見

虛構世界在實體裡重現,並向我們致意,   就能看出一部作品和一個地方的相互影響。   無論是以場景為原型而出現的創作,或是因作品而衍生的場所,都無所謂!   畢竟,能因此讓一個地點或城市熠熠生輝,有什麼比這更令人興奮的事嗎?   這不是一本旅遊提案!但歡迎你帶著它上路      跟隨喜愛的作品走,探訪當中的場景、氛圍和專屬於自己的意義,   這是任何一本旅遊提案都替代不了的行程。   你可以坐在咖啡廳欣賞本書,任想像力帶你遨遊其中;   也可以帶著它踏上旅程,一邊比對真實場景,一邊和書中世界對話。   每個人心中都有一部經典,你的是哪一部?   看過本書後,不妨也為自己打造一趟朝聖之旅吧!

本書特色   •橫跨六大洲的深度之旅,向經典中的經典致敬。   •獨家收錄文學地圖和地標,可做為日後遊覽的好工具。   •重現上百個文學作品中的場景氛圍,令人有如身歷其境。   •就算沒讀過其中任何一本作品,還是會被作者的生動敘述深深吸引。 各界享譽   對某些讀者來說,光看書是不夠的,但透過此書的參考資訊,他們可以繼續追蹤這些故事,像是到華盛頓州的福克斯一窺《暮光之城》的場景、去西班牙塞戈維亞找尋《戰地鐘聲》的蹤跡、看看《白牙》底下的英國倫敦。──《華盛頓郵報》2019節日禮物指南      完美地將文學場景增加到讀者的行程中,像是亨利.大衛.梭羅在麻薩諸塞州的湖畔小屋、阿提克斯.

芬奇慷慨激昂辯護的門羅縣郡政府,以及啟發羅貝托.博拉紐的墨西哥咖啡館。──《紐約時報》2019節日禮物指南   如果你喜歡探索和文學有關的真實地點,這本書是一個很好的起點。──「宅老爹」網站(GeekDad)   本書提供了80個著名文學場景裡的全彩照片,包括《梅崗城故事》裡阿拉巴馬州的門羅維爾、影響《傲慢與偏見》的彭伯利莊園,以及《藝伎回憶錄》裡的京都巽橋。──《出版人週刊》春季公告   本書會讓你迫不及待想一探經典中出現的場景。以辛克萊.路易斯命名的大街、詹姆斯.喬伊斯鍾愛的都柏林、松尾芭蕉的鄉村之旅和其他地方,精緻的全彩照片和生動的內容描述,都會激發你放下書本,走向世界的欲望。──

《星辰論壇報》 

阮三個 小鴨進入發燒排行的影片

一輩子的戀愛 就是上美麗的情歌!
🎧數位收聽:https://umg.lnk.to/LULU29

我用一個下午的時間說了個阿公阿嬤之間的愛情故事給煌奇老師
然後老師就給了我一個很溫暖又揪心的旋律
我光是收到曲已經先哭一次
很謝謝蕭煌奇老師用旋律就已經這麼打動人
很可惜
在收到曲還沒請武雄老師填詞時
阿公就先走一步了

送完阿公一陣子之後
鼓起勇氣聯絡上武雄老師
在電話這頭跟武雄老師說故事
故事內容都一樣
只是阿公不在了
很謝謝武雄老師這麼細膩又真摯的文字
每一句都寫到我的心裡
謝謝兩位老師

影像的部分要超級謝謝殷振豪導演團隊
我跟他們開過兩次會議
第二次會議上聽到他們的腳本幾乎完整呈現了阿公阿嬤的故事
會議上已經掉一次眼淚
他們真的太細心了
等到看到剪輯完成的版本
內心的澎湃已經超越我原本的想像
謝謝檢場大哥、丁梅卿大姐演出阿公阿嬤的角色
對我來說
這不只是一首音樂作品
更是全家人記憶的收藏

這首歌我花了好大的力氣才把他唱好
獻給天上的阿公、還有已經忘記我們的阿嬤。
-
Lulu黃路梓茵《29》 8/21 全面發行
首批專輯內附"Lulu的時光縫隙盒"
打開裝置的瞬間,解壓縮Lulu的29歲時光
-
〈上美麗的情歌〉唱出阿公阿嬤的雋永戀情
即使忘了自己 也記得相伴一生的那個人
一輩子的戀愛 就是上美麗的情歌!

做專輯的時候,Lulu就希望能夠收錄一首台語歌,因為她一直都很喜歡唱台語歌,小時後,當里長的阿公辦社區里民大會時,Lulu都會上台唱台語歌,上大學的時候也在台語電台打工,每天都在聽台語老歌;所以才接了跟蕭煌奇老師共同主持的台語歌唱節目;定下唱台語歌的方向之後,也立刻鎖定主題是關於阿公阿嬤的愛情。

在阿公的晚年最後兩年,生了重病的阿公躺在床上,說話聲音越來越微弱,但只要他用盡全身力一開口講話,就是問Lulu的媽媽,「阿嬤有沒有吃飯?」但其實阿嬤在七八年前就已經失智,記不得任何人了,每天都過得很開心,喜歡哼著歌,身體也很健康,但是當Lulu的媽媽跟阿嬤說到阿公的名字時,阿嬤卻記得這個名字。對照阿公和阿嬤的狀況,Lulu不禁問,到底是什麼樣的愛情,能夠真的從年輕到老,維持一輩子?

年輕時的阿公去打八二三炮戰,有段很長的時間不在家,都是阿嬤一個人帶著五個小孩,撐起這個家,等阿公回來;所以前半生都是阿嬤撐這個家,但是後半生變成阿公撐起這個家,因為阿嬤失智了。阿公帶阿嬤散步、餵飯洗澡;兩人好像台語說的「相欠債」,在彼此的一生中輪流扮演看顧對方的角色。

Lulu跟蕭煌奇老師說了阿公阿嬤的故事之後,蕭煌奇老師很快的就寫了這首曲,Lulu聽著還沒填上詞的DEMO就已經被逼出淚來;收到曲時,阿公已經重病,在製作過程中,阿公也離開了,這首歌也陪著媽媽渡過難過的時刻。

之後Lulu鼓起勇氣聯絡心目中寫台語詞最崇拜的武雄老師,跟他說了這個主題,很快的收到了武雄老師的歌詞,歌詞非常美麗動人,Lulu也非常慎重地唱了三次,因為台語的咬字更難,而且唱自己家人,情感更容易過頭,所以一邊要hold自己的情緒,一邊也要把她唱好,因為這是阿公阿嬤的歌,就很想努力認真唱好,所以花了很多很多力氣,不斷重唱,在去年末先錄了兩次,覺得聲音狀況不是很好,隔了兩個多月後再重新錄唱,也讓自己的情緒平復一些,沈澱出另一種平凡永恆的真摯情感。

希望將這首〈上美麗的情歌〉,獻給在天上的阿公,和每天開心唱歌的阿嬤,以及每一段堅貞的愛情。

#Lulu黃路梓茵 #開箱Lulu的29 #上美麗的情歌
-
👩🏻訂閱看更多Lu:https://bit.ly/3dpk7SK
👩🏻Lulu の粉專:https://facebook.com/Lulu.cti
👩🏻Lulu のInstagram : https://instagram.com/sunnygirl800424
-
〈上美麗的情歌〉

詞:武雄
曲:蕭煌奇

阿公愛聽彼條歌 因為唱歌的人是阿媽
自少年 聽甲老 感動的心最時行

阿媽並無真大聲 阿公目睭瞌瞌嘛無講啥
一幕迷人的情愛 已經數十冬 時常出現阮兜大廳

來到都市離鄉的我 面對孤單的深夜
有時嘛期待有一個人 聽我為伊唱這條歌

聽過阿公阿媽上美麗的情歌 就知影情情愛愛親像夢一般
無需要海誓山盟 做袂到的咒誓 只要真心的陪伴

原來阿公阿媽上美麗的情歌 也是我日日夜夜無講的心聲
希望你總有一工 會了解阮心情 踮阮身邊 聽我唱這條歌

阿公愛聽彼條歌 因為唱歌的人是阿媽
一世人雙人相依偎 已經袂當拆分散

來到都市離鄉的我 面對孤單的深夜
有時嘛期待有一個人 甲我合唱這條歌

聽過阿公阿媽上美麗的情歌 就知影平平靜靜日子免虛華
無論是海角天邊 兩個人無變卦 猶原牽手做陣行

原來阿公阿媽上美麗的情歌 也是我思思念念溫暖的心聲
希望你總有一工 會了解阮心情 願意陪我 永永遠遠來做伴
陪我唱這條歌 永永遠遠來做伴
-
///音樂製作///
製作人Producer:蕭煌奇 Ricky Hsiao(黑色吉他工作室)
編曲Arranger:袁偉翔 Fanda.Yuan(駿傑音樂 June J Music)
木吉他 acoustic guitar:喬莎宏 Josa
和聲編寫 Chorus Arranger:田曉梅 Brandy
和聲演唱 Chorus:田曉梅 Brandy
鼓Drums:陳柏州 Mr. Q
鼓組錄音師 Drum Recording Engineer:陳柏州 Mr. Q
鼓組錄音室 Drum Recording Studio:Mr.Q Studio
弦樂 Strings: 曜爆甘音樂工作室 Just Busy Music Studio
第一小提琴 First Violin :蔡曜宇 Shuon Tsai / 駱思云 SsuYun Lo / 盧思蒨 SzuChien Lu / 陳奕勇 YiYung Chen
第二小提琴 Second Violin: 朱奕寧 YiNing Ju / 黃雨柔 Nala Huang / 黃瑾諍 ChinCheng Huang
中提琴 Viola: 甘威鵬 Weapon Gan / 牟啟東 Wayne Mau
大提琴 Cello: 劉涵 Hang Liu(隱分子) / 張心維 Hsin-Wei Chang
弦樂錄音師Recording Engineer:楊敏奇Micky Yang Protools
工程師 Protools operator:蔡周翰 Chou Han Tsai
弦樂錄音助理Assistant Engineer:蔡周翰 Chou Han Tsai
弦樂錄音室Recording Studio:玉成戲院錄音室 YuChen Cinema Studio
配唱錄音師 Recording Engineer (Vocals) :郭博文 Dr.Po
配唱錄音室 Recording Studio (Vocals) :白金錄音室 Platinum Studio
混音工程師 Mixing Engineer:林正忠 Jerry Lin
混音工作室 Mixing Studio:白金錄音室 Platinum Studio
-
///MV製作///
MV 製作 PRODUCTION|Spacebar Studio
監製 EXECUTIVE PRODUCER|黃世萱 / 林沁兒
主要演員 STARRING|檢場 / 丁梅卿 / 王靖江
導演 DIRECTOR|殷振豪
執行導演 EXECUTIVE DIRECTOR|劉凡慈
副導演 1ST A.D.|林郁翎
製片 PRODUCER|阿豹
執行製片 P.D.|曾詠莉 / 歐順
攝影 D.O.P.|林子堯
攝影大助 1ST A.C.|陳璿任
攝影二助 2ND A.C.|胡晉瑋
實習生 INTERN|徐亞崴
攝影器材 PHOTOGRAPHIC EQUIPMENT|妄想機影音製作有限公司
燈光指導 GAFFER|林岑璋
燈光助理 ELECTRICS|賴威仁
燈光器材 LIGHT EQUIPMENT|妄想機影音製作有限公司
美術 ART DIRECTOR|何景意
執行美術 SET DECORATOR|古又如 / 蔡佩蓉
造型 STYLIST|豆豆
造型助理 ASSISTANT STYLIST|顏美蓮
梳化 MAKE-UP ARTIST & HAIR STYLIST|丁鈺芳
劇照 STILL PHOTOGRAPHER|李邦豪
剪接 EDITOR|陳韶華
調光 CLORIST|繼續映畫 阿鞭
後期製作 VISUAL EFFECTS|王雅鈴
混音 SOUND MIXER|賴彥中
標準字設計 LOGOTYPE DESIGN|蘇景霈
字卡設計 GRAPHIC DESIGNER|蘇景霈
演員表 EXTRA|劉淑華 / 蔡美玉 / 史瑞香 / 詹秀惠 / 李致遠 / 林祐弘 / 吳廷華 / 林見良
場地協力 VENUE PROVIDED|台北市大同區公所 / 青年公園管理所 / 青年公園駐警隊辦公室 / 詹內科診所 / 3%迷子創意服飾
特別感謝 SPECIAL THANKS|愛蜜莉古董婚紗行

兒童文學文化詞翻譯策略之分析–以《屁屁偵探》讀本第一冊到第五冊為例

為了解決阮三個 小鴨的問題,作者林昱嘉 這樣論述:

閱讀素養是現代學生必備的重要能力。透過閱讀可以激發兒童的想像力與創造力,也是兒童探索世界的方式之一。兒童適讀的兒童文學中,有許多是翻譯國外的優良作品,其中《屁屁偵探》是近年廣受兒童歡迎的圖書系列,高雄市與臺南市教育局也將其收錄在推薦書單中。本論文參照彼得・紐馬克(Peter Newmark)與歌特・克林伯格(Göte Klingberg)的文化詞分類,收集了《屁屁偵探》讀本第一冊至第五冊中的128個文化詞,並以彼得・紐馬克提出的十二種文化詞翻譯策略為主軸,分析譯者在翻譯《屁屁偵探》時採取的翻譯策略,向兒童讀者傳達原文完整樣貌的同時,也能顧及兒童的知識背景與特性,以淺顯易懂的方式,吸引兒童沈

浸書中內容,進一步培養閱讀的興趣。本研究初步發現,同一類別的文化詞不一定只適用一種翻譯策略,譯者會根據內容適當調整翻譯策略,甚至結合多種翻譯策略,以兒童容易理解為首要目的。以外來語策略翻譯能讓讀者透過讀音更貼近來源語,而以文化對等策略翻譯能讓讀者感到親切並產生共鳴;若是文化差異不大,使用直譯策略即可,若有不足的部分,可以採用成分分析策略及雙管齊下策略輔助,使譯文更加完整。希望透過本研究的初步分析,能提供兒童文學翻譯領域實質的幫助,並試圖歸納出兒童文學作品翻譯時必須留意的重要翻譯策略,以幫助日後更多精彩的日本文本作品能夠以更貼近臺灣語言文化表現的方式呈現在讀者面前。

一個旅人的文學朝聖:橫跨六大洲,漫遊莎翁、村上春樹等數十位文學巨擘筆下上百個場景,走讀世界向經典致敬!

為了解決阮三個 小鴨的問題,作者RichardKreitner 這樣論述:

★ Amazon 4.7顆星好評 ★ 一場躍然於紙上的深度壯遊, 只為遇見 久違的心靈悸動。     上路吧!向你心中的經典致意     •「牠」究竟是誰?探訪頻傳詭異事件的史蒂芬.金老家儲水塔。   •穿越「9又3/4月台」,哈利波特搭上前往霍格華茲的特快車。   •直到拜訪了「彭伯利莊園」,伊莉莎白才對富有卻自負的達西先生改觀。   •「羅密歐,你為何是羅密歐?」看看戀人們趨之若鶩的求愛「茱麗葉」陽台與雕像。   •來到因「暮光之城」而聲名大噪的華盛頓州陰鬱小鎮,感受吸血城鎮氛圍。     原來這些經典中的名場景,都是真有其地!   英國前教育部長David Blunkett曾說:  

 「當我們翻開書,就等於開啟了一扇通往世界的窗」;   而當我們閱讀旅遊文學,就等於跟著作家的腳步探索城市,   更能貼近當地文化、感受心靈的衝擊與交流。     ✧讀萬卷書?行萬里路?或者兩者兼具?   旅遊最大的目的不是去多久、多豪奢,而是對自己有何意義;   閱讀最大的目標不在黃金屋,而是開拓眼界、培養獨立思考的能力。   共同之處在於:你不一定能「找到」些什麼,甚至可能會品嘗「失去」的滋味,   但重要的是帶給心靈純粹的感動──本書恰恰就是結合兩者的最佳選擇。     ✧朝聖,是跨越一切的心靈交流    橫跨六大洲、上百個著名文學場景,   本書帶你一窺作家筆下的愛恨情仇,撞進他們不平

凡的生命場景。   你不一定非得讀出什麼大道理,   但也許會有那麼一瞬間的心靈相通,激盪出耀眼火花。   這世界對彼此的了解始終不足,   而朝聖本身就是一種與作者交流的媒介,   能跨越所有時空、環境阻礙,連結雙方的內心最深處。     ✧虛擬與現實的互相致意,甭管什麼先來後到   •買齊魔法學校用品的唯一選擇「斜角巷」,正是以迷人書街塞西爾巷為靈感。   •唐吉軻德投宿的「客棧」是他心中的城堡,如今也歡迎全世界的浪漫遊客。   •「純真博物館」表面上收集故事主角的物品,實則為作者創作時的各種收藏品。   •相約於「東京六次元書店藝廊」,早已是全球粉絲向村上春樹致敬的好默契。   ……  

 循著喜愛的作品踏上旅程,看見虛構世界在實體裡重現,並向我們致意,   就能看出一部作品和一個地方的相互影響。   無論是以場景為原型而出現的創作,或是因作品而衍生的場所,都無所謂!   畢竟,能因此讓一個地點或城市熠熠生輝,有什麼比這更令人興奮的事嗎?     ✧這不是一本旅遊提案!但歡迎你帶著它上路      跟隨喜愛的作品走,探訪當中的場景、氛圍和專屬於自己的意義,   這是任何一本旅遊提案都替代不了的行程。   你可以坐在咖啡廳欣賞本書,任想像力帶你遨遊其中;   也可以帶著它踏上旅程,一邊比對真實場景,一邊和書中世界對話。     每個人心中都有一部經典,你的是哪一部?   看過本書

後,不妨也為自己打造一趟朝聖之旅吧!   本書特色     • 橫跨六大洲的深度之旅,向經典中的經典致敬。   • 獨家收錄文學地圖和地標,可做為日後遊覽的好工具。   • 重現上百個文學作品中的場景氛圍,令人有如身歷其境。   • 就算沒讀過其中任何一本作品,還是會被作者的生動敘述深深吸引。   重磅推薦      黃麗如(知名作家、享樂遊牧民族版主)   廖科溢(金鐘節目主持人)   膝關節(知名影評人)   鄭俊德(閱讀人主編)   各界享譽     對某些讀者來說,光看書是不夠的,但透過此書的參考資訊,他們可以繼續追蹤這些故事,像是到華盛頓州的福克斯一窺《暮光之城》的場景、去西班牙塞戈

維亞找尋《戰地鐘聲》的蹤跡、看看《白牙》底下的英國倫敦。──《華盛頓郵報》2019節日禮物指南     完美地將文學場景增加到讀者的行程中,像是亨利.大衛.梭羅在麻薩諸塞州的湖畔小屋、阿提克斯.芬奇慷慨激昂辯護的門羅縣郡政府,以及啟發羅貝托.博拉紐的墨西哥咖啡館。──《紐約時報》2019節日禮物指南     如果你喜歡探索和文學有關的真實地點,這本書是一個很好的起點。──「宅老爹」網站(GeekDad)     本書提供了80個著名文學場景裡的全彩照片,包括《梅崗城故事》裡阿拉巴馬州的門羅維爾、影響《傲慢與偏見》的彭伯利莊園,以及《藝伎回憶錄》裡的京都巽橋。──《出版人週刊》春季公告     

本書會讓你迫不及待想一探經典中出現的場景。以辛克萊.路易斯命名的大街、詹姆斯.喬伊斯鍾愛的都柏林、松尾芭蕉的鄉村之旅和其他地方,精緻的全彩照片和生動的內容描述,都會激發你放下書本,走向世界的欲望。──《星辰論壇報》 

蘇斯博士啟蒙類文本中譯比較: 以郝廣才及賴慈芸譯本為例

為了解決阮三個 小鴨的問題,作者李佳縈 這樣論述:

蘇斯博士所創作的啟蒙類童書深受讀者喜愛而暢銷全球,其內容不僅有趣且易讀,簡單的單詞及押韻特色更有助於兒童語言的學習,成為必讀兒童文學經典作品之一,也陸續有中文譯本出版。繪本的翻譯會隨著時代的變遷而需要改變譯法,繪本的文圖關係也會因為譯者的翻譯目的而有所變化,因此本研究挑選蘇斯博士兩本有時代差距之啟蒙書譯本作比較,以探討新舊譯本在押韻節奏和文圖關係的翻譯策略是否符合讓兒童讀者理解且易閱讀的目的。本研究採個案研究法,以翻譯目的論為分析的理論框架,探討比較新舊譯本押韻、節奏及文圖關係的翻譯策略差異,以及是否有達到符合兒童能力閱讀的目的。研究結果發現有二,1.譯者在譯文文字上的增減會影響譯文內文的

連貫性,而且譯文的節奏可以藉由字詞的類疊作法、回文的聽覺效果、以及句構排列的視覺效果來達到與原文等值的目的。2.譯者將譯文的代名詞作澄清解釋可以讓文圖關係更清楚更互補,另外口頭文本的辭彙增減可以拓寬圖的效果,達到文補充圖的作用,藉此協助小讀者更快理解故事內容。希望研究結果能提供經典兒童文學譯者未來在處理押韻、節奏及文圖關係的翻譯之參考。關鍵字: 蘇斯博士啟蒙類繪本、翻譯目的論、押韻節奏翻譯、繪本文圖關係翻譯