痰英文phlegm的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和懶人包總整理

痰英文phlegm的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦林秀英、何美娜寫的 好看護的第一本速查手冊(中越對照版) 和林秀英、何美娜的 好看護的第1本速查手冊(中英對照版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站「痰」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道也說明:痰的英文例句. When you get a cold your throat may be filled with phlegm. 痰的相關詞.

這兩本書分別來自書泉 和書泉所出版 。

南華大學 自然生物科技學系自然療癒碩士班 陳秋媛所指導 陳宥銘的 慢性疼痛患者中醫體質與健康促進生活型態的相關性探討 (2021),提出痰英文phlegm關鍵因素是什麼,來自於慢性疼痛、健康促進生活型態、中醫體質。

而第二篇論文高雄醫學大學 高齡長期照護碩士學位學程 陳桂敏所指導 周子為的 健身氣功五禽戲對社區高齡者慢性疼痛、睡眠品質、中醫體質和舌象之影響 (2021),提出因為有 健身氣功五禽戲、社區高齡者、慢性疼痛、睡眠品質、中醫體質、舌象的重點而找出了 痰英文phlegm的解答。

最後網站NEJM翻译练习语言点小结(1) - 知乎专栏則補充:中文:患者咳嗽,咳出透明的痰,但无发热和寒战。 英文:She had a cough that was productive of clear sputum but had no fevers or chills.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了痰英文phlegm,大家也想知道這些:

好看護的第一本速查手冊(中越對照版)

為了解決痰英文phlegm的問題,作者林秀英、何美娜 這樣論述:

  據行政院最新數據統計顯示,臺灣已正式邁向高齡化社會,如何照料及安排銀髮族的生活起居已成為我們勢必關切的重要議題。   近年來,申請外籍看護以全天候照料親屬,是目前多數人選擇的照護方式之一。然因申請過程多半倉促,來臺外籍看護身處陌生環境,民俗文化的不同,加上語言隔閡等因素,間接導致照護時發生的障礙與不便。   有鑑於此,為使看護照護更加得心應手,快速適應本國環境,本書特就外籍看護常用語言,將指導看護實作筆記分別翻譯成英文、印尼文、越南文及泰文等4種語言呈現,以減少醫護同仁與外籍看護在語言溝通上的困擾,避免護理人員教導時產生困難,加強外籍看護照護的能力,進而提高看護的照護品質。 本書特色

*醫護精英之心血結晶:  本書為中山醫學大學護理同仁在對外籍看護的反覆教學下,將所紀錄之衛教單加以整合而成,值得學習與珍藏. *含納多國語言(中、英、泰、印尼語):  實踐國際交流,言語溝通上避免雞同鴨講的窘境,使看護在短時間內適應環境,照護病患更加得心應手。適合給本國申請者、外籍及非外籍看護使用。 *專業照護步驟指導&真人示範教學圖片:  文中各單元都先列出照護時應準備的物品;而後STEP BY STEP指導教學;文末再列出照護時須知的注意事項。清楚的步驟指示,再搭配上真人示範教學圖片,一看就懂,不造成看護的困擾。通篇條裡清晰,可反覆練習,以達最高成效。 作者簡介 林秀英 現任  私

立仁愛之家附設靜和醫院護理主任 學歷  中山醫學大學護理研究所碩士  弘光科技大學護理系學士 經歷  光雄醫院內科並防護理長  中山醫學大學附設復健醫院護理長  中山醫學大學附設醫院出院準備服務護理師 何美娜 現任  中山醫學大學附設復健醫院臨床護理師 學歷  弘光科技大學護理系學士 經歷  中山醫學大學附設復健醫院出院準備服務護理師

慢性疼痛患者中醫體質與健康促進生活型態的相關性探討

為了解決痰英文phlegm的問題,作者陳宥銘 這樣論述:

  背景及目的:全世界有超過15億人口患有慢性疼痛的問題。現今中醫調理保健觀念早已融入人們日常生活中且密不可分其個人的自覺健康狀態更是影響著國人的健康觀念行為,如何提高履行健康行為的意願於增進健康實為重要。因此本研究目的在於探討慢性疼痛民眾之中醫體質與健康促進生活型態的相關性。  材料及方法:本研究採橫斷式問卷調查,研究對象為臺灣南部地區民眾,透過網路FB相關社團公開招募20~64歲成年人,自覺有持續三個月以上之慢性疼痛感覺而尋求醫療協助者。問卷內容包含個人基本資料及生活型態、中文版簡明疼痛量表 (Chinese version of the Brief Pain Inventory, BP

I-C)、健康促進生活方式中文版量表 (Health-Promoting Lifestyle Profile, HPLP) 及中醫體質量表 (Constitution in Chinese Medicine Questionnaire, CCMQ)。所得資料以統計套裝軟體IBM SPSS for Windows 20.0版本,進行數據處理與分析,依研究目的與不同之變項屬性而進行描述性和推論性分析。  結果:本研究共收集有效問卷200份,男性有79人 (39.5%)、女性有121人 (60.5%);年齡層分佈以40-49歲居多。平和體質佔41%,偏頗體質佔59%,32% 的人具有兩種以上的複合體

質,其中偏頗體質類型以氣虛、陰虛與痰濕體質三種偏頗體質型態較多。「疼痛總體平均強度」與平和質呈現顯著負相關,與氣虛質、陽虛質、血瘀質、氣鬱質呈現顯著正相關。健康促進生活型態 (HPLP) 與中醫體質 (CCMQ) 的相關分析結果發現,「人際支持」與平和質呈現顯著正相關,與氣虛質呈現顯著負相關;「自我實現」與氣虛質及氣鬱質呈現顯著負相關;休閒運動與氣鬱質呈現顯著負相關。  結論:本研究結果有助於了解慢性疼痛患者體質特性,評估並針對患者體質特性,進行中西醫治療或自然輔助療法介入療癒調理之參考,改善慢性疼痛患者生活品質,並增進慢性疼痛患者生活參與。

好看護的第1本速查手冊(中英對照版)

為了解決痰英文phlegm的問題,作者林秀英、何美娜 這樣論述:

  據行政院最新數據統計顯示,臺灣已正式邁向高齡化社會,如何照料及安排銀髮族的生活起居已成為我們勢必關切的重要議題。   近年來,申請外籍看護以全天候照料親屬,是目前多數人選擇的照護方式之一。然因申請過程多半倉促,來臺外籍看護身處陌生環境,民俗文化的不同,加上語言隔閡等因素,間接導致照護時發生的障礙與不便。   有鑑於此,為使看護照護更加得心應手,快速適應本國環境,本書特就外籍看護常用語言,將指導看護實作筆記分別翻譯成英文、印尼文及泰文等三種語言呈現,以減少醫護同仁與外籍看護在語言溝通上的困擾,避免護理人員教導時產生困難,加強外籍看護照護的能力,進而提高看護的照護品質。 本書特色   *醫

護精英之心血結晶:  本書為中山醫學大學護理同仁在對外籍看護的反覆教學下,將所紀錄之衛教單加以整合而成,值得學習與珍藏.   *含納多國語言(中、英、泰、印尼語):  實踐國際交流,言語溝通上避免雞同鴨講的窘境,使看護在短時間內適應環境,照護病患更加得心應手。適合給本國申請者、外籍及非外籍看護使用。   *專業照護步驟指導&真人示範教學圖片:  文中各單元都先列出照護時應準備的物品;而後STEP BY STEP指導教學;文末再列出照護時須知的注意事項。清楚的步驟指示,再搭配上真人示範教學圖片,一看就懂,不造成看護的困擾。通篇條裡清晰,可反覆練習,以達最高成效。 作者簡介 林秀英   現

任:私立仁愛之家附設靜和醫院護理主任   學歷:  中山醫學大學護理研究所碩士  弘光科技大學護理系學士   經歷:  光雄醫院內科並防護理長  中山醫學大學附設復健醫院護理長  中山醫學大學附設醫院出院準備服務護理師 何美娜   現任:中山醫學大學附設復健醫院臨床護理師   學歷:弘光科技大學護理系學士   經歷:中山醫學大學附設復健醫院出院準備服務護理師 

健身氣功五禽戲對社區高齡者慢性疼痛、睡眠品質、中醫體質和舌象之影響

為了解決痰英文phlegm的問題,作者周子為 這樣論述:

背景:疼痛及睡眠障礙是社區高齡者常見於中醫門診的症狀,而不管是中藥、針灸或其他醫療處置,都有其副作用及使用限制,因此期待能藉由其他非醫療方式的介入來緩解症狀。目的:本研究旨在測試健身氣功五禽戲的介入對社區高齡者疼痛、睡眠品質、中醫體質和舌象之改善成效。方法:採叢集臨床隨機試驗,選取高雄市兩個社區照顧關懷據點之65歲以上具備國台語的溝通能力並可口頭回答問題之社區高齡者,並排除有嚴重精神疾病者、中重度失智(臨床失智評估量表2級以上)及幾乎無法在日常情境下獨立進行肢體活動者(巴氏量表